• 2023 : Obtention du doctorat Études culturelles spécialité chinois
  • 2018-2019 : Année d’études dans le département de littérature chinoise à l’Université Nationale de Tsinghua 國立清華大學 (NTHU) à Hsinchu新竹 (Taïwan)
  • 2017 : Obtention du master LLCER parcours « études chinoises » à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3.
  • 2016 : Obtention de la maitrise MEEF parcours « chinois » à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3.
  • 2015 : Obtention de la licence LLCER parcours « études chinoises » à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3.
  • 2014 – 2015 : Troisième année de licence à l’Université Normale Supérieure de la Chine de l’Est (ECNU) à Shanghai.
  • 2012 – 2014 : Classes Préparatoires aux Grandes Écoles au Lycée Polyvalent Jules Guesde, en partenariat avec l’Université Paul-Valéry Montpellier 3.

Lauréat du 3e Prix Christian Ricourt du jeune chercheur francophone en études taiwanaises.

Plus
No data was found
Pierrick Rivet
MCF
universitemontpellier

Enseignement :

Spécialité de Recherche :

Projets de Recherche :

  • Entre sentimentalisme et légitimation : les mœurs homosexuelles masculines dans deux recueils de nouvelles en langue vulgaire du XVIIe siècle, Bian er chai 弁而釵 et Yichun xiangzhi 宜春香質
  • Directeur : Guilhem Fabre ED 58 « Recherches sur les Suds et les Orients»
  • Codirecteur : Pierre Kaser, AMU, ED 354 « Lettres, Langues et Arts »

 

 

Ouvrages :

No data was found

Revues de publication :

No data was found

Publication en ligne :

  1. Pierrick Rivet, « La littérature des “camarades” publiée sur Internet en Chine : Présentation d’une nouvelle tendance littéraire », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], numéro 8, 2018, mis en ligne le 13 décembre 2018. URL : http://journals.openedition.org/ideo/778
  2. Pierrick Rivet, « Le conte pour enfants (tonghua 童话) ou comment éduquer les jeunes générations à l’environnement : chong fan jiayuan de laogui 重返家园的老龟 (Laogui retourne parmi les siens) de Qing Niao 青鸟 », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], numéro 10, 2019, mis en ligne le 31 décembre 2019, URL : http://journals.openedition.org/ideo/1284
  3. Pierrick Rivet, « Compilation de blagues gaies extraites du Xiaofu 笑府 (Trésor du rire) de Feng Menglong 馮夢龍 (1574 – 1646) : traduction et commentaires », Humanités des Suds et des Orients [en ligne], 2020. URL : https://reso-doc-revue.numerev.com/articles/actes-2/334-compilation-de-blagues-gaies-extraites-du-xiaofu-tresor-du-rire-de-feng-menglong-1574-1646-traduction-et-commentaires
  4. Pierrick Rivet, « Bref état des lieux de la littérature tongzhi taïwanaise (台灣同志文學) : terminologie, origine et développement », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], numéro 12, 2021, mis en ligne le 30 juin 2021. URL : https://journals.openedition.org/ideo/1560
  5. Pierrick Rivet, « Les manigances d’un disciple pour se délecter de son maître : les bienfaits des relations entre hommes dans Yichun xiangzhi 宜春香質, un recueil de nouvelles en langue vulgaire de l’extrême fin des Ming », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], numéro 13, 2021, mis en ligne le 19 décembre 2021, URL : https://journals.openedition.org/ideo/2184
  6. Pierrick Rivet, « Le dénouement de l’histoire passionnée des amants de Qing zhen ji 情貞紀 (Chronique d’un loyal amour) : traduction du dernier chapitre d’une nouvelle en langue vulgaire de l’extrême fin de la dynastie Ming », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], numéro 14, 2022, mis en ligne le 30 juin 2022. URL : http://journals.openedition.org/ideo/2538
  7. Pierrick Rivet, « Faire fi des conventions au nom de l’amour : l’exemple du Pan Wenzi qihe yuanyang zhong 潘文子契合鴛鴦塚 (Pan Wenzi scelle un pacte de fraternité dans la tombe des canards mandarins) », Imprévue [En ligne], numéro 1, 2023. URL : https://tinyurl.com/6tpp8rzh
  8. Pierrick Rivet, « Soixante années (1962 – 2022) de traductions françaises de la littérature taïwanaise : des balbutiements à l’ancrage de la littérature taïwanaise sur la scène littéraire française », in Tan-ying Chou, Angel Pino, Isabelle Rabut (sous la direction de), La littérature taïwanaise : à la rencontre du monde, Paris : Youfeng, 2024, pp. 167-184.
  9. Pierrick Rivet, « Bibliographie des œuvres littéraires taïwanaises traduites en français (2006-2022) », in Tan-ying Chou, Angel Pino, Isabelle Rabut (sous la direction de), La littérature taïwanaise : à la rencontre du monde, Paris : Youfeng, 2024, pp. 209-245.
  10. Pierrick Rivet, « Bibliographie des œuvres littéraires taïwanaises pour la jeunesse traduites en français », in Tan-ying Chou, Angel Pino, Isabelle Rabut (sous la direction de), La littérature taïwanaise : à la rencontre du monde, Paris : Youfeng, 2024, pp. 247-257.
  11. Pierrick Rivet, « Les parures féminines dans la littérature romanesque de la fin des Ming », in Hélène Gascuel, Arnaud Bertrand (sous la direction de), L’or des Ming. Fastes et beautés de la Chine impériale (XIVe-XVIIe siècle), Paris : In Fine éditions d’art, 2024, pp. 178-183.
  12. Pierrick Rivet, « Women’s Finery in Fiction of the Late Ming Period », in Hélène Gascuel, Arnaud Bertrand (sous la direction de), L’or des Ming. Fastes et beautés de la Chine impériale (XIVe-XVIIe siècle), Paris : In Fine éditions d’art, 2024, pp. 200-204.

Communications

  1. « Les traductions françaises de la littérature LBGTQIA+ écrites en langue chinoise : de la littérature des mœurs homosexuelles masculines (nanfeng wenxue 男風文學) à la littérature des camarades (tongzhi wenxue 同志文學) », 16 juin 2023, Librairie Le Phénix, Paris.
  2. « Un érotisme contestataire dans les poèmes tongzhi de Chen Ko-hua 陳克華 », Journées jeunes chercheurs francophones en études taïwanaises, Journées d’études de lʼAssociation Francophone d’Études Taïwanaises (AFET), 12 avril 2024, Montpellier.

Direction de Thése :

Plus

Media Photo :

Divers :

Note Login : 

1.Il y a deux boutons Login de connexion  : ‘Login Edition’ et ‘Login Intranet’.

Ce sont les mêmes Logins pour les deux accès, mais l’ouverture de l’interface est différente, vous verrez. “*Login Intranet*” mène à la page Intranet. C’est là que vous pouvez accéder les tutoriels.

 *”Login Edition“* mène à l’interface d’édition de vos pages.

2.Il ne faut pas oublier de se déconnecter: 

Pour vous déconnecter de l‘Intranet, descendez en bas de la page web, puis cliquez sur ‘Log Edition’. Vous serez alors redirigé directement vers la page Edition. Sur cette page, en haut à droite, placez le curseur sur votre nom, puis cliquez sur ‘Log Out’. Vous vous déconnecterez ainsi à la fois de la page Edition et de l’intranet.