- 2012 Gao Xingjian : Chronique du Classique des mers et des monts(traduction en collaboration avec Noël Dutrait). Paris : éditions du Seuil (Théâtre), 2012, 151 p.
- 2010 « Repérer et traduire le langage allusif chez Ge Hong (283-343) », in Traduire, un art de la contrainte, Publications de l’Université de Provence, p. 57-65.
- 2006 « Ge Hong », in Encyclopedia or Erotic Literature, Routledge, New York.
- 2006 Matteo Ricci : Traité de l’amitié(traduction). Ermenonville : éditions Noé, 78 p.
- 2006 « La transmission des savoirs de la Chine à l’Europe à travers le monde arabe », in Dynamiques identitaires en Asie et dans le Pacifique, Publications de l’Université de Provence, p. 25-31.
- 1999 Ge Hong : La Voie des Divins Immortels, les chapitres discursifs du Baopuzi neipian (traduction). Paris : Gallimard, collection « Connaissance de l’Orient », 226 p.
- 1998 « Taoïsme et sciences chinoises », in L’Océan Indien au carrefour des mathématiques arabes, chinoises, européennes et indiennes, Publications de l’IUFM de la Réunion, p. 47-54.
Publications en ligne
- « Les arts de la chambre chez Ge Hong », Impressions d’Extrême-OrientN°3, 2013. [http://ideo.revues.org/248]
- « L’art de cultiver la vie selon Ge Hong : traduction du chapitre XIII du Baopuzi neipian », Impressions d’Extrême-OrientN°4, 2014. [http://ideo.revues.org/345]