Axelle Mariavale
Langues Pratiquées
Français, anglais, chinois mandarin, espagnol
Présentation Générale

Parcours
  • Master Traduction Littéraire, parcours en langue chinoise, Aix-Marseille Université (2022)
  • Master recherche Langues et Sociétés, parcours « études anglophones », Université Le Havre Normandie  (2021)
  • Programme de cours intensifs de chinois à l’Université des Langues Étrangères de Dalian 大连外国语大学(2020)
  • Diplôme Universitaire (DU) en langue chinoise, Université Le Havre Normandie (2018)
  • Licence LLCER parcours « études anglophones », Université Le Havre Normandie, dont un semestre Erasmus à l’Université de Limerick, Irlande (2018)
Résumé de la thèse

À travers un corpus réunissant une sélection de romans chinois, notre étude se propose d’interroger la sensibilité réelle à l’environnement des romancières contemporaines. Ce travail vise à étudier l’intersection des questions écologiques et féministes en Chine, ainsi que les façons dont la littérature féminine contemporaine participe activement à l’interconnexion de ces domaines dans une littérature engagée qui se positionne comme un témoin créatif et critique de ces enjeux.
L’étude d’un corpus de textes de trois autrices majeures de la littérature féminine contemporaine (Lin Bai 林白, Chi Zijian 迟子建 et Sheng Keyi 盛可以) cherchera à mettre en lumière comment les préoccupations écologistes et féministes s’entrelacent dans des œuvres de fiction déjà établies sur la scène littéraire chinoise, afin de démontrer qu’il s’agit d’enjeux sociétaux qui imprègnent profondément la littérature féminine actuelle.

Activités de recherche et d'enseignement

Membre des axes Littératures d’Asie et Traduction et Etudes de genre en Asie.

Mission d’enseignement (2022-2025) : en charge des cours de Version, Compréhension écrite, Lecture, Traduction Littéraire, Méthodologie du Travail Universitaire, pour la licence LLCER chinois.

Evènements
Publications

Mariavale, Axelle. 2024. « Le phénomène Yu Xiuhua 余秀華 : médiatisation frénétique d’une poétesse paysanne en marge des standards poétiques ». Impressions d’Extrême-Orient (IDEO), publication des Actes de la Journée d’étude, n°17.

——— et Li, Shiwei. (à paraître). Traduction de l’essai « Le Problème du Mouvement féministe en Chine » (中國的婦女運動的問題) de Lu Yin 盧隱 (1924).

——— 2024. “Écrire l’environnement du point de vue féminin : Étude de la nouvelle ‘Toutes les nuits du monde’ de Chi Zijian 遲子建 au prisme de la critique littéraire écoféministe” dans Perspectives interculturelles et multidisciplinaires de la recherche en langue française 法語研究中的跨文化與跨領域觀點, Fujen University Press 輔仁大學出版社, p.15-28.

——— 2024. “Trois Poèmes de Li Ye 李冶” Impressions d’Extrême-Orient (IDEO), Hommage au Maître hétéroclite : En souvenir de Jacques Pimpaneau, 16. https://doi.org/10.4000/11z8a.

Thèses Doctorats
L'essor d’une conscience féministe de l’environnement : Potentiels écoféministes de la littérature féminine contemporaine en Chine
Directeur de thèse
LI Shiwei
Carnet de Recherche

Note Login : 

1.Il y a deux boutons Login de connexion  : ‘Login Edition’ et ‘Login Intranet’.

Ce sont les mêmes Logins pour les deux accès, mais l’ouverture de l’interface est différente, vous verrez. “*Login Intranet*” mène à la page Intranet. C’est là que vous pouvez accéder les tutoriels.

 *”Login Edition“* mène à l’interface d’édition de vos pages.

2.Il ne faut pas oublier de se déconnecter: 

Pour vous déconnecter de l‘Intranet, descendez en bas de la page web, puis cliquez sur ‘Log Edition’. Vous serez alors redirigé directement vers la page Edition. Sur cette page, en haut à droite, placez le curseur sur votre nom, puis cliquez sur ‘Log Out’. Vous vous déconnecterez ainsi à la fois de la page Edition et de l’intranet.