
En birman, l’acronyme Ma Aye Lo est un jeu de mots construit sur les initiales du général putschiste Min Aung Hlain et l’expression issue d’argot « nique ta mère ». Ce 31 décembre, onze mois après le coup d’État du 1er février 2021, murmuré à l’unisson dans l’obscurité de la nuit, un retentissant Ma Aye Lo s’élève des fenêtres pour se répandre à travers le pays. Avertissement en quelque sorte à l’encontre d’une junte tout à la fois tortionnaire et paternaliste s’autoproclamant « père et mère de la nation » : « Min Aung Hlaing, tu niques ta mère », sous-entendu notre « mère patrie ». Pour en rendre compte, le choix est fait d’une approche multisite – en France, en Birmanie, en Thaïlande – auprès de déplacés, d’exilés, de réfugiés et apatrides. Regards croisés sur les notions de guerre intérieure, de respect mêlé de crainte, d’indésirabilité… ce volume offre plus largement une introspection des conditions mêmes de survie constitutives des migrations contemporaines et interroge la résilience d’une population « indésirée » en son propre pays.
En birman, l’acronyme Ma Aye Lo est un jeu de mots construit sur les initiales du général putschiste Min Aung Hlain et l’expression issue d’argot « nique ta mère ». Ce 31 décembre, onze mois après le coup d’État du 1er février 2021, murmuré à l’unisson dans l’obscurité de la nuit, un retentissant Ma Aye Lo s’élève des fenêtres pour se répandre à travers le pays. Avertissement en quelque sorte à l’encontre d’une junte tout à la fois tortionnaire et paternaliste s’autoproclamant « père et mère de la nation » : « Min Aung Hlaing, tu niques ta mère », sous-entendu notre « mère patrie ». Pour en rendre compte, le choix est fait d’une approche multisite – en France, en Birmanie, en Thaïlande – auprès de déplacés, d’exilés, de réfugiés et apatrides. Regards croisés sur les notions de guerre intérieure, de respect mêlé de crainte, d’indésirabilité… ce volume offre plus largement une introspection des conditions mêmes de survie constitutives des migrations contemporaines et interroge la résilience d’une population « indésirée » en son propre pays.
Note Login :
Pour vous connecter à votre page d’édition, descendez en bas de la page du site IrAsia. Vous y trouverez l’option “Accès Intranet & Édition”. Cliquez dessus.
Une fenêtre s’ouvrira. Vous devrez entrer votre Nom d’utilisateur (qui ne changera jamais et est envoyé automatiquement lors de la création de votre compte). Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez cliquer sur “Lost your Password ?” pour en créer le votre.
Une fois connecté, vous accéderez à la page Intranet d’IrAsia, où vous trouverez des vidéos tutoriels.
Pour accéder à votre page d’édition, allez en haut à droite de la page Intranet : votre nom y sera affiché. Cliquez dessus, puis sélectionnez “Edit profile“. Vous serez redirigé vers votre propre page d’édition.
Une fois votre edition terminée n’oubliez pas de retourner en haut à droite, de cliquer sur votre nom, puis de sélectionner “Log Out“.
Université d’Aix-Marseille
F-13331 Marseille Cedex 3
Téléphone : +33 4 13 55 07 29
Courriel : irasia@univ-amu.fr
Directrice de la publication : Hye Gyeong Kim-de Crescenzo, directrice de l’IrAsia
Conception et réalisation : FengYi
Data Center Sud, Aix-Marseille Université
Protection des informations nominatives
Ce site Web, qui comporte des informations nominatives concernant notamment les personnels de l’IrAsia et de ses partenaires, a fait l’objet d’une déclaration auprès de la CNIL (avis n° 650931). Conformément à la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978, relative à l’Informatique, aux fichiers et aux Libertés (articles 38, 39, 40), vous disposez d’un droit d’accès, de rectification et de suppression des données vous concernant, en ligne sur ce site. Pour exercer ce droit, vous pouvez vous adresser au webmaster.
Clause de non-responsabilité
La responsabilité de l’IrAsia ne peut, en aucune manière, être engagée quant au contenu des informations figurant sur ce site ou aux conséquences pouvant résulter de leur utilisation ou interprétation.
Propriété intellectuelle
La présentation et le contenu du présent site constituent, ensemble, une œuvre protégée par les lois en vigueur sur la propriété intellectuelle, dont l‘IrAsia est titulaire. Aucune reproduction et/ou représentation, partielle ou intégrale, ne pourra en être faite sans l’accord préalable et écrit de l‘IrAsia.
À ce titre, toute reproduction, représentation, adaptation, traduction et /ou modification, partielle ou intégrale, ou transfert vers un autre site sont interdits. Leur reproduction, partielle ou intégrale, sans l’accord écrit et préalable de l‘IrAsia est strictement interdite, à l’exception de celle réalisée pour les besoins de la presse.
Les dénominations ou appellations, les logos et visuels, les photos, sont des marques déposées et/ou propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
Liens hypertextes
La mise en place de liens hypertextes par des tiers vers des pages ou des documents diffusés sur le site de l‘IrAsia, est autorisée sous réserve que les liens ne contreviennent pas aux intérêts de l‘IrAsia, et, qu’ils garantissent la possibilité pour l’utilisateur d’identifier l’origine et l’auteur du document.